Подробное объяснение процесса создания многоязычного сайта: от планирования до запуска

  • Создание фундамента для строительства независимых станций
  • Фактории внешней торговли
Posted by 广州品店科技有限公司 On Sep 08 2025

1. Определите бизнес-цели и языковую стратегию

Сначала используйте принцип 80/20, чтобы сосредоточиться на рынках и языках с самыми высокими показателями конверсии, а затем выберите соответствующую структуру URL (предпочтительнее использовать /en/ и /de/ в стиле каталогов для концентрации веса страницы). Подробнее об определении многоязычных версий и использовании аннотаций hreflang см. в руководстве по интернационализации Центра поиска Google . Убедитесь, что страницы на разных языках ссылаются друг на друга и сами на себя парами, чтобы избежать конкуренции и лишних запросов на сканирование.

2. Информационная архитектура и моделирование контента

Разрабатывайте информационную архитектуру по принципу «Открытие – Убеждение – Действие»: навигация и изоморфизм категорий, контактные и справочные порталы фиксированы, а разделы часто задаваемых вопросов, сертификаты и условия доставки локализованы. Длина заголовков и абзацев должна учитывать читабельность и правила сегментации слов в различных письменностях. Рекомендации по типографике и направлению текста могут быть реализованы в соответствии с рекомендациями W3C по интернационализации .

3. Сотрудничество в области перевода и локализации

Были созданы терминологическая база данных и руководство по стилю, при этом на основных страницах транзакций приоритет отдавался бесплатному переводу и машинной корректуре. Единицы измерения, валюты и условия послепродажного обслуживания были синхронизированы. Во избежание искажения символов и ошибок поиска была принята кодировка UTF-8, соответствующая спецификациям кодировки и символов Консорциума Unicode . Многоязычные шрифты должны были охватывать расширенную латиницу, китайский, японский и корейский алфавиты, арабский язык и другие письменности, а также проверялись насыщенность и высота строк.

4. Ключевые моменты внедрения SEO

  • hreflang и канонизация : создайте парные обратные ссылки и сохраните атрибут rel=canonical , указывающий на версию на родном языке. Подробности см. в Правилах Центра поиска Google .

  • Многоязычная карта сайта : создайте отдельную карту сайта для каждого языка и отправьте ее с ее собственными свойствами.

  • Структурированные данные : продукты, статьи и часто задаваемые вопросы используют Schema.org, а функции copy и inLanguage переключаются в зависимости от языка; внутренние ссылки отдают приоритет ссылкам между одним и тем же языком, а для разных языков поддерживаются четкие входы переключения.

  • Локализация метаинформации : 30–60 слов для заголовка и 70–160 слов для описания. Избегайте наложения ключевых слов и выделяйте дифференцированные рекламные аргументы и глаголы действия.

Ключевые моменты внедрения SEO при создании многоязычного веб-сайта

5. Техническая архитектура и оптимизация производительности

Для разработки многоязычных веб-сайтов мы рекомендуем использовать React + Next.js. Мы используем SSG/ISR для статической генерации страниц на каждом языке и CDN Edge Delivery для снижения нагрузки на страницы через границу. Мы также используем WebP/AVIF для изображений, распаковываем скрипты по маршруту и языку, а также ленивую загрузку и подмножества шрифтов. Рендеринг текста, сегментация слов и двунаправленный текст должны соответствовать стандартам интернационализации W3C , а кодировка должна быть проверена на соответствие Unicode для всех вариантов использования.

6. Контрольный список перед запуском

  1. Измерение языка 200 OK/переход/404 проверка;

  2. hreflang , canonical , sitemap и пакетная проверка структурированных данных;

  3. Тестирование удобства использования мобильных устройств и CLS/LCP;

  4. Подтверждение локализации форм, документов по конфиденциальности и соблюдению нормативных требований;

  5. План мониторинга реализован на разных языках (отображение, клики, запросы и повторные посещения).

7. Текущая эксплуатация и оценка

Просматривайте индексацию и тенденции кликов по языкам в Search Console, выбирая страницы с низким CTR и высоким количеством показов для переписывания заголовков и описаний. Проведите A/B-тестирование и анализ журналов для каждого языка, чтобы исключить неэффективный контент и отдельные страницы. Если индексация нестабильна, сначала проверьте последние изменения в Центре поиска Google , а затем проверьте спецификации W3C I18n и Unicode на наличие нарушений (например, нормализации символов, направления текста и разбиения слов).

8. Распространенные ошибки и способы их избегания

  • Переводится только меню, без схемы/метаинформации → семантика теряется;

  • Переключение языка не сохраняет семантическую эквивалентность → приводит к сбою hreflang ;

  • Общий набор изображений и сертификатов для всех языков → недостаточная убедительность;

  • Смешение каталогов/доменов → Распределение веса;

  • Использование исключительно машинного перевода → Недостаточный охват синонимов и неаутентичные термины перевода.


Заключение и призыв к действию | Превратите многоязычный маркетинг в инструмент роста с Pinshop

Pinshop построен на React + Next.js со статическим развёртыванием, предлагая встроенную поддержку многоязычной маршрутизации, hreflang и автоматического создания карты сайта для каждого языка. Кроме того, он включает встроенный анализ текста/изображений и ключевых слов на основе ИИ, интегрированный с социальными сетями, что обеспечивает бесперебойный цикл «разработка-публикация-индексация-конверсия». Свяжитесь с Pinshop прямо сейчас, чтобы запустить ваш глобальный сайт .

Сайт внешней торговли Pinshop

【Расширенное чтение】

Рекомендации и руководство по использованию инструмента для создания многоязычных сайтов

Что такое внешнеторговая разведка?

Узнайте о программном обеспечении для привлечения клиентов в сфере внешней торговли

Рекомендуемый блог
Как повысить доверие иностранных клиентов, создав многоязычный веб-сайт

Как повысить доверие иностранных клиентов, создав многоязычный веб-сайт

Доверие — главный барьер для успешных трансграничных транзакций. В этой статье, посвященной трём ключевым аспектам: информационной прозрачности, локализованному пользовательскому опыту, а также технической поддержке и соблюдению нормативных требований, предлагается практическая стратегия разработки многоязычного веб-сайта и контрольный список, которые помогут компаниям, работающим в сфере внешней торговли, увеличить количество запросов и конверсий при меньших затратах.

Стратегия доменного имени и предложения по локализации для создания многоязычного веб-сайта

Стратегия доменного имени и предложения по локализации для создания многоязычного веб-сайта

Доменные имена – основа многоязычного веб-сайта. Выбор неправильной архитектуры может ослабить ваше влияние и увеличить расходы на обслуживание; выбор правильной стратегии позволяет сбалансировать инклюзивность, удобство использования и соответствие требованиям. В этой статье представлены практическое дерево решений и контрольный список, которые помогут компаниям, работающим в сфере внешней торговли, сделать масштабируемый выбор доменного имени и локализации на разных рынках.

Подробное объяснение процесса создания многоязычного сайта: от планирования до запуска

Подробное объяснение процесса создания многоязычного сайта: от планирования до запуска

Создание многоязычного веб-сайта — это не просто перевод веб-страниц; это проект замкнутого цикла, охватывающий стратегию, контент, технологии и управление. В этой статье представлен действенный поэтапный подход и список инструментов, которые помогут компаниям добиться более стабильной индексации и более высоких показателей конверсии в более короткие сроки.

Как создать многоязычный веб-сайт, учитывая удобство использования и SEO

Как создать многоязычный веб-сайт, учитывая удобство использования и SEO

Создание многоязычного веб-сайта — это не просто перевод нескольких фрагментов контента; это систематический процесс, охватывающий информационную архитектуру, технические стандарты, операции с контентом и конверсию. В этой статье представлена практическая методология, которая поможет компаниям, работающим в сфере внешней торговли, улучшить индексацию в поисковых системах и показатели конверсии, обеспечивая при этом наилучший пользовательский опыт.

Создание многоязычного веб-сайта: мощный инструмент для зарубежного маркетинга

Создание многоязычного веб-сайта: мощный инструмент для зарубежного маркетинга

Для компаний, занимающихся внешней торговлей, создание многоязычного веб-сайта — это не просто перевод страниц с китайского на английский; это системный проект, охватывающий информационную архитектуру, технические стандарты, локализацию контента и текущие операции. В этой статье, с точки зрения соответствия стандартам и роста конверсии, представлена простая и практичная методология создания многоязычного веб-сайта и контрольный список для его реализации.

Каким образом создание веб-сайта для внешней торговли может повысить эффективность трансграничного маркетинга электронной коммерции?

Каким образом создание веб-сайта для внешней торговли может повысить эффективность трансграничного маркетинга электронной коммерции?

В условиях растущей конкуренции в сфере глобальной электронной коммерции создание веб-сайта для международной торговли стало ключевым инструментом повышения эффективности трансграничного маркетинга для компаний. Благодаря SEO-оптимизации, контент-маркетингу, анализу данных и многоканальному продвижению компании могут не только увеличить поток зарубежных клиентов, но и эффективно повысить конверсию и влияние бренда. В этой статье, сочетающей авторитетные исследования и практический опыт, компании получат практическое стратегическое руководство.